עורכים: דוד מ' בוניס ועפרה תירוש־בקר
- אילאיל באום - על השימוש הנרחב בסיומת אדה (ada-) בספרדית יהודית
- משה בר־אשר - על המרכיב מלשונות רומאניות בערבית היהודית במגרב
- חנוך גמליאל - שימוש בלעז להדגמה דקדוקית בפירושי רש"י למקרא
- מיכל הלד - "לשחות נגד זרמי אבדון": המשקע הספרדי היהודי ברומן ורד הלבנון ללאה איני כתופעה לשונית שמאייכת את הטקסט הספרותי אפרים חזן מכתמי שיר הבנויים על גימטרייה - חידוש מסוף המאה ה־19?
- חוה טורניאנסקי - המרכיב העברי ביידיש - עדות להשכלתו של הכותב?
- שי מצא - תרגום מודרני של הגדה של פסח מסוריה: מקרה אחרון של מסורת ותיקה?
- מיכאל ריז'יק - שמות העופות האסורים בויקרא יא ובדברים יד בתרגום האיטלקי־היהודי לתורה
- אורה (רודריג) שורצולד לשון ההלכות אצל מחבר אחד בשני ספרי לאדינו מן המאה ה־1
- יצחק ניבארסקי, חוה טורניאנסקי, יצחק ברגר ומשה טאובה - כתב יד של מילון עברי-יידי משנות השבעים של המאה העשרים
msvrvt_ykh.pdf | 2.41 MB |